Menu

Lexique de la crosse - Jeux défensifs

Updated Saturday April 5, 2014 by Association regionale de crosse de Laval.

TERMES DE JEUX DÉFENSIFS

Défensive en forme de boîte Une défensive de zone utilisée d'habitude contre un jeu de puissance. A Box Defence A zone defence usually used against a power play.

Appoint défensif Un coéquipier placé derrière un défenseur, suffisamment près de lui pour pouvoir l'aider. Back-Side Help A team mate who is behind a defender & close enough to help out.

Poursuiveur (chasseur) Un défenseur qui met de la pression sur le porteur de la balle. Chaser A defensive player that pressures the ball carrier.

Mettre en échec L'action d'entrer en contact avec l'attaquant ou avec son bâton. Checking The act of contacting the offensive player or the players stick.

Immobiliser le bâton Le geste d'un défenseur qui place la tête de son bâton au-dessus de celui de l'attaquant. Clamping The act of placing the head of the stick over the top of the offensive stick player’s stick.

Contenir La mise en échec rapprochée d'un joueur qui l'empêche de passer, d'attraper ou de tirer (on dit aussi « neutraliser un joueur»). Contain The close checking of a player to prevent the player from passing, catching or shooting (Also referred to as "shutting down a player").

Contrôler Le fait de marquer un joueur de manière à limiter le plus possible ses menaces offensives. Controlling The act of keeping a player in check so as to keep offensive threats to a minimum.

Défensive La composante de la crosse qu'on joue quand l'adversaire a la balle, et qui est associée à la protection des alentours du but. Defence The part of lacrosse that is played when the opponent has the ball and is associated with protecting the goal area.

Position défensive Les genoux fléchis, les pieds écartés à la largeur des épaules, le pied d'appel légèrement en avant, le bâton du côté du bâton adverse, pour protéger le corps. Defensive Stance The knees are bent, the feet are shoulder width apart, the lead foot is slightly ahead, the stick is held to match the opponent’s stick and to protect the body.

Losange Une stratégie utilisée en infériorité numérique contre une menace de tir de la position de pointe. (Les joueurs placés aux pointes du losange marquent les deux positions de tirs et la position de pointe, l'arrière du losange étant en haut de l'enceinte.). Diamond A short man strategy used against a scoring threat from the point position (The points of the diamond guard the two shooter positions and the point position with the back of the diamond at the top of the crease).

Avant ou côté La position de l'attaquant par rapport à la défensive et au but. Front-Side The position of the offensive player in relation to the defence & the goal.

À court d'un homme Situation où une équipe a droit à moins de joueurs que l'autre équipe sur le terrain (situation également appelée «désavantage numérique» ou «infériorité numérique»). Man Short A situation where one team has fewer players allowed on the floor than the opponent. (Also referred to as short handed or man down).

Surveiller un point médian Quand le défenseur se place dans une position qui lui permet de surveiller à la fois le porteur de la balle et son vis-à- vis. Defensive Mid-Pointing Taking a position so both the ball carrier and the player being checked can be observed by the defender.

Temporiser Le fait de contrôler la balle pour laisser écouler le temps. Ragging The act of controlling the ball to run down the clock.

Boîte tournante Une stratégie, employée en infériorité numérique, où les joueurs tournent dans la direction opposée à celle de la balle. Rotating Box A man short strategy where the players rotate in the opposite direction to the movement of the ball.

Défensive individuelle flottante Une défensive d'équipe où on applique de la pression sur le porteur de la balle, pendant que les autres joueurs quittent le marquage de leur vis-à-vis pour se diriger vers le milieu du terrain. Sagging Man-to-Man A team defence where there is pressure on the ball carrier while the remaining players move off their checks towards the middle of the floor.

Glisser Le fait d'abandonner son vis-à-vis pour aider un coéquipier. Sliding The act of leaving ones check to help a team-mate.

Côté du bâton La position défensive adoptée pour défendre contre le bâton de l'attaquant. Stick Side The defensive position taken to defend the offensive player's stick.

Permuter L'action de changer de vis-à-vis avec un coéquipier. Switch The act of exchanging checks with a team-mate.

Triangle Une tactique défensive utilisant trois défenseurs. Triangle A defensive tactic when utilising three defenders

Règle des 10 secondes Le temps imparti pour faire rentrer la balle dans la zone offensive quand l'équipe est en infériorité numérique. 10 Second Rule The time allotted to move the ball into the offensive zone when short handed. 

Mur Le fait de placer des joueurs côte à côte pour former une barrière. Wall The act of placing players side-by-side to form a barrier.

Défense de zone Une stratégie défensive où chaque joueur a un domaine désigné à défendre (également appelée «zone»).